中国人首先就没有彻底弄明白,学(xué )习和上学,教育和教材完全是两个概念。学(xué )习未必要在学校里学,而在学校里往往不是在学习。
而这样的环(huán )境最适合培养诗人。很多中文系的家伙发现(xiàn )写小说太长,没有前途,还是写诗比()较符合(hé )国()情,于是在校()刊上出现很()多让人昏厥()的诗(shī )歌,其()中有一首被大家传为美谈,诗的具体(tǐ )内容是:
于是我们给他做了一个大包围,换(huàn )了个大尾翼,车主看过以后十分满意,付好(hǎo )钱就开出去了,看着(zhe )车子缓缓开远,我朋友感叹道:改得真他妈(mā )像个棺材。
一个月后这铺子倒闭,我从里面(mià()n )抽身而出,一()个朋友继续()将此铺子开()成汽车(chē )美()容店,而那些()改装件能退()的退,不能退的(de )就廉价卖给车队。
一凡说:没呢,是别人——哎,轮到我的戏了明天中午十二点在北京(jīng )饭店吧。
而这样的环境最适合培养诗人。很多中文系的家伙发现(xiàn )写小说太长,没有前途,还是写诗比较符合(hé )国情,于是在校刊上出现很()多让人昏厥()的诗(shī )歌,其()中有一首被()大家传为美()谈,诗的具体()(tǐ )内容是:
……